Publicado en 2016, el libro Made with Creative Commons de los angloparlantes Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson expuso un conjunto de casos de éxito en el empleo de estas célebres licencias permisivas. Gunnar Wolf, activista de los movimientos de software y cultura libre, emprendió tras leerlo un esfuerzo de coordinación en la traducción colaborativa del texto.
- ¡Cómprenlo impreso! o descarguen su copia ya!! (¿Ya vieron la copia para impresión bajo demanda? Tiene una hermosa portada con consciencia de género.)
Con el trabajo voluntario de traductores de Argentina, Ecuador, Costa Rica y México, una novedosa estrategia técnica de colaboración heredada del software libre y el apoyo de la Universidad Autónoma de México y de la organización sin fines de lucro Creative Commons Global, 2020 ve el lanzamiento de este texto en formatos impresos y digitales. ¡EN ESPAÑOL!
Iván Martínez, Gunnar Wolf y la representante Creative Commons Mexico Irene Soria, hicieron una inteligente lectura y revisión de Creative Commons en Mexico y la consecuente importancia de esta traducción para América Latina.
Aquí algunas imágenes. Pronto, tendremos1 el video completo de la presentación.
- Actualización (02.03.2020)
- El vídeo ya está disponible a través de archive.org.
-
Soy miembro activo del capítulo Creative Commons México. ↩